你知道股票價格漲跌、虛擬貨幣價格漲跌,要怎麼用英文表達嗎?本文將探索不同的三類表達方式:大方向趨勢、一般價格漲跌、價格暴漲暴跌,以及暗示市場操縱下的漲跌的英文術語。
為了方便你記憶,我將一些單字一一配對,並且還會詳細講解每個詞之間的細微用法差別。
掌握這些金融術語,將有助於您更深入地了解虛擬貨幣和股票市場的價格波動,閱讀英文走勢分析文章不是夢。
視頻講解
長話短說
分類 | 價格上漲 | 價格下跌 |
---|---|---|
表示長期的漲跌趨勢 | bull market、up trend | bear market、down trend |
表示價格的漲跌 | up、rise、increase、climb、appreciate | down、fall、decrease、decline、dip |
表示價格劇烈地漲跌 | jump、surge、soar、skyrocket | drop、plummet、tumble、collapse、crash |
暗示市場操縱下的漲跌 | pump | dump |
表示大方向、大趨勢
Bull market 牛市
Bull market 表示牛市,你可以想像一頭公牛用它的角向上揮舞,這象徵著市場處於長期的上漲走勢中。
Bear market 熊市
Bear market 熊市,你可以將其想像為一隻熊用爪子向下揮舞,這表示市場處於長期的下跌走勢中。
通常牛熊市的轉換會以年為週期,比如我們常說的比特幣的 4 年週期,就是指比特幣的價格會每 4 年進行一次牛熊市的轉換。
Up trend 上升趨勢
Up trend 表示市場或某個特定的資產在一段時間內呈現持續的上升趨勢。即使在這段時間內可能有短暫的下跌,但整體趨勢仍是上升的。表示的時間週期比 bull market 短。
Down trend 下跌趨勢
Down trend,也可以寫為 downtrend,表示市場或某個特定資產在一段時間內的下跌走勢。即使有時會出現小幅度的回升,但大體上,價格是在下降的。同樣的,它表示的時間週期比 bear market 短。
單純表示價格漲跌
Up/Down
上 (Up): 簡單而直接,表示某事物的價值或數量正在增加。
下 (Down): 同樣地,這表示某事物的價值或數量正在減少。
Rise/Fall
上升 (Rise): 用於指出價格或數量的增加。
下跌 (Fall): 表示價格或數量的降低。
Increase/Decrease & Decline
增加 (Increase): 表示數量或價格的提升。
減少 (Decrease): 這是指價格或數量的下降。
衰退 (Decline): 通常用於表示某事物逐漸的、持續的降低或下降。
Climb/Dip & Drop
爬升 (Climb): 指價格緩慢或穩定地上升。就像我們爬山一樣,一步一步往上爬。
小幅下降 (Dip): 表示價格的小幅度或慢慢的下跌。
降低(Drop):表示像水滴低落一樣,一點點的下跌。
例句:We ignored the people who told us to drop the price. 我們忽視了那些讓我們降價的人。
Appreciate
升值 (Appreciate): 此處並不是最常用的“感謝、感激”的意思,而是表示資產或貨幣在一段時間內價值的增加,也就是增值、升值
例句:They don’t have any confidence that houses will appreciate in value. 他們對房產升值沒有任何信心。
表示價格劇烈的漲跌
表示價格暴漲
以下四個單字都表示價格、價值的暴漲:
- Jump (跳躍):這個詞通常描述的是一個相對快速但可能不那麼持久的上升。可翻譯為“跳漲”。
- Surge (激增):這個詞表示一個相當快速和劇烈的上升,除了表示價格增漲,還可以表示市場規模、人口、需求等的快速增長。
- Soar (飛漲):表示快速明確的上漲。激烈程度介於 surge 和 skyrocket 之間。
- Skyrocket (暴增):這個詞由 sky(天空)+ rocket(火箭)組成,表示價格或數字的直線上升,就好像火箭發射一樣。
上漲強烈程度從小到大排列:jump<surge<soar<skyrocket
表示價格暴跌
以下四個單字都可以表示價格、價值的暴跌:
- Tumble(暴跌):這個詞語較為輕微,它可以描述價格的下跌,但通常不會用於描述整體市場或經濟體的崩潰。
- Plummet(驟降):這個詞表示價格或價值的急劇下跌,就像一塊石頭從空中掉落。它沒有其他特定的含義或暗示,只是強調跌幅的速度和深度。
- Crash(崩盤):在金融語境中,這個詞語常用來描述市場的劇烈下跌,如“ 2008 年股市崩盤”:The stock market crashed in 2008。它暗示的不僅僅是價格的下跌,還有其潛在的影響,如對整體經濟或其他資產的影響。
- Collapse(崩潰):這是一個較為廣泛的詞語,可以用於各種情境,如建築物、體系或經濟體的崩潰。當用於金融或市場時,它通常意味著一個系統或市場的整體和突然的下跌或失敗。The building collapsed after the earthquake 地震後大樓倒塌了。
下跌的激烈程度從小到大排列:tumble<plummet<crash<collapse
暗示市場操縱的意思
pump/dump
“Pump and dump” 可以指一種市場操縱策略,其中某人或某個團體故意推高價格(pump),然後突然賣出(dump),從而賺取利潤而讓其他投資者虧損。帶有惡意控盤的意思。
單字複習
分類 | 價格上漲 | 價格下跌 |
---|---|---|
表示長期的漲跌趨勢 | bull market、up trend | bear market、down trend |
表示價格的漲跌 | up、rise、increase、climb、appreciate | down、fall、decrease、decline、dip |
表示價格劇烈地漲跌 | jump、surge、soar、skyrocket | drop、plummet、tumble、collapse、crash |
暗示市場操縱下的漲跌 | pump | dump |
領取講義
點擊此處領取講義。